Archivo de la categoría: La vieja Iguazú

Siete años con ‘La vieja Iguazú’

Pese a algunos peses (como la distribución escasa o el anodino lomo gris y sin mención de título ni autor), cada año me sorprende lo mismo: siguen vendiéndose ejemplares —pocos, pero constantes— de La vieja Iguazú. Esta narración en verso —el primer libro que publiqué, gracias al premio Luna de Aire— tuvo su eco, como que lo reseñara el SOL.

Pero sobre todo, me ha reportado muchas alegrías con lectores que lo han acogido con entusiasmo. Lectoras, casi siempre, ¿quizá por la especial vinculación de las madres con sus hijos y, también, sus propias madres? Me ha reportado muchas anécdotas bonitas, alguna incluso sorprendida por azar (como una bibliotecaria que además de comprarlo para el centro, guardaba una edición propia en su cajón).

Otra anécdota: por alguna vía extraña, quizá a través del America Reads Spanish, el libro ha llegado a bibliotecas estadounidenses y, de ahí, a una previsualización parcial en Google Books. De aquí tomo la imagen de más abajo, de lo que me sigue pareciendo una buena gastronomía de vida; iba diciendo el cuento: «… A las palomas, / pan seco. / A los gatos, / pan con leche. / A los perros, / quitarles las garrapatas. / ¿Y a los niños? / ¿Y al barrendero? / ¿Y a mí? / ¡Ay, cuántas cosas, la vieja, / cuántas cosas, Iguazú! / A los niños…»

Deja un comentario

Archivado bajo La vieja Iguazú, Poesía

Adivinanza y concurso en la sección de Pasatiempos de ‘actualBiblioteca’, de la Biblioteca Regional de Murcia

Deja un comentario

Archivado bajo Biblioteca pública, La vieja Iguazú

‘La vieja Iguazú’, en el S.O.L.

Deja un comentario

Archivado bajo La vieja Iguazú, Poesía, Reseñas

‘La vieja Iguazú’, en Google Libros

Curiosamente, en Google Libros pueden verse varias páginas escaneadas de un ejemplar de La vieja Iguazú que parece estar en alguna biblioteca de los Estados Unidos; para verlas, pinchad en este enlace.

Deja un comentario

Archivado bajo La vieja Iguazú

La vieja Iguazú, Ojobrusco y otros cuentos en la sala de lectura de Tazona (Albacete)

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

En la sala de lectura de Tazona (Albacete). Gracias a Fernando, por dar pie a la ocasión; a los chavales, por la risa contagiosa, el entusiasmo y también la atención cuando se les pedía; y a las maestras, siempre participativas, hasta cuando uno desvela que en realidad son brujas horripilantuesas… ¡Qué día más bueno!

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades de aula, Biblioteca pública, La vieja Iguazú, Ojobrusco, Poesía

‘La vieja Iguazú’, en México, con Letras minúsculas

Heidi Garza (Letras minúsculas) tuvo la amabilidad de llevar La vieja Iguazú a México y enviarme fotos de las actividades y los dibujos de sus alumnos.

¡Qué alegría más grande!



Sigue leyendo

4 comentarios

Archivado bajo Actividades de aula, La vieja Iguazú, Poesía

¿Por qué la vieja Iguazú se llama así?

Una pregunta de los niños de Letras minúsculas:

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-preguntas-1

Iguazú se llama así por varias razones. La primera es que me parece un nombre bonito y, cuando yo sea vieja (ah, me tocó ser viejo; vieja lo seré con la imaginación), no me molestaría nada llamarme así. Es un nombre sonoro.

La segunda es que yo escribo desde España e Iguazú es uno de los monumentos naturales más hermosos de América. Nos separa un charco grandote y nos une hablar la misma lengua. Leo a muchos autores y admiro a muchos poetas americanos. Es un pequeño homenaje, darles las gracias, decir que, por encima de las fronteras de las naciones, yo creo en la unión de lengua común.

Y hay más. El libro arrancó a partir de una anécdota: una amiga que me decía que iba a ser “una vieja muy cascada”. Yo quería hablar sobre la vejez y los cuentos, y un poco sobre mi abuela. Pensé que a veces las abuelas se sueltan a contarnos cuentos admirables con la misma fuerza de las cascadas, de las cataratas. Son como un chorro mágico de palabras, una lluvia que hace que las escuchemos con la boca abierta, admirados. Y ya sabéis que las de Iguazú son, en concreto, unas cataratas.

1 comentario

Archivado bajo La vieja Iguazú, Poesía

‘La vieja Iguazú’, en Letras minúsculas

La vieja Iguazú en una actividad de Letras minúsculas, organizada por Heidi Garza en Monterrey (México).

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-dib-002

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-dib-003

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-dib-004

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-dib-005

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-dib-008

darabuc-la-vieja-iguazu-lm-dib-009

Deja un comentario

Archivado bajo La vieja Iguazú, Poesía

‘Old Lady Iguazú’ en America Reads Spanish

La vieja Iguazú (Old Lady Iguazú) [ F ]
Darabuc; Cuevas Colmenero, Ana María, il.
Ed. CEPLI, 2005
84-8427-375-X
Poetry. 9-11 years of age
Old Lady Iguazú is a tender and warm tribute to grandmothers who are also storytellers. Through the auspices of a narrator who adopts a frolicking, sparkling, juvenile point of view, Iguazú’s pain for an absent son, the weight of old age, and death are blended with quotidian life, humor and fantasy. From a formal perspective, the author contributes originality, freshness, and a surprising rhythm (which denotes the abilities of a good percussionist) and has the wisdom to integrate elements from popular narrative.
[ Fundación Germán Sánchez Ruipérez, SOL (www.sol-e.com) ]

Add to FacebookAdd to DiggAdd to Del.icio.usAdd to StumbleuponAdd to RedditAdd to BlinklistAdd to TwitterAdd to TechnoratiAdd to FurlAdd to Newsvine

Deja un comentario

Archivado bajo La vieja Iguazú, Poesía, Reseñas

‘La vieja Iguazú’: presentación

darabuc-la-vieja-iguazu-cubierta-red-passepartout.jpgLa vieja Iguazú es un relato en verso que obtuvo el premio Luna de Aire de poesía para niños, convocado por el CEPLI, y fue editado por primera vez en 2005, con ilustraciones de Ana Cuevas. En 2007 se ha publicado la tercera edición (¿De un libro de poesía? Pues sí…).

El libro narra, con humor y sentimiento, la historia de una vieja «revieja, rota, rota, muy cascada», que se sabe «más palabras / que agua hay en las cataratas», e hilvana un cuento tras otro, al azar de lo que salga al abrir ese fantástico libro que es el Infinito, el diccionario, el «arca de Noé / de las palabras». Se dirige a niños de 7 a 11 o 12 años, aproximadamente, y en un segundo nivel de lectura, también a los adultos.

Al final de esta página hay enlaces con algo más de información (reseñas, dónde leerlo gratuitamente, dónde comprarlo, dónde ver ilustraciones hechas por los propios niños o imágenes del trabajo de Ana Cuevas) y además, claro, tenéis los comentarios a vuestra disposición.

Pero antes —que no hay prisa— os cuento cómo empieza la historia:

Un piececito adelante.
Y el otro.
Y el bastón.

*

Un piececito y el otro, y el bastón,
se va acercando la vieja.
Es una vieja revieja,
rota, rota,
muy cascada.

Viene la vieja Iguazú.

*

Un piececito y el otro, y al balcón:
¡pan para las palomas!
Un piececito y el otro, y a la plaza:
¡cuentos para los niños!
Y detrás va el barrendero:
barre las migas de pan,
barre cacas de paloma (¡puaj!),
barre cuentos,
barre las palabras viejas,
barre niños…
(¡Pero hombre, no seas bruto,
para ya!)

*

Un piececito
y no más,
¡que es la hora de cenar!
Un piececito y no más,
que le duelen los juanetes:
Juan que se le fue a Alemania,
Juan que se le murió joven,
Juan que no la llama ya,
Juan qué sueño le va entrando,
recostada en el sofá…
¡chisst!
¡Una palabra, y no más!

*

«¡Una palabra, y no más!»,
cuenta la vieja Iguazú
que el ogro le exigió a Juan:
«¡Una palabra, y no más!
Respóndeme o te devoro.»
En el corro de los niños

hay risas de nerviosismo.

Hay silencio

y hasta un poquito de miedo.

*

«Pero entonces Juan Sin Miedo
—sigue la vieja Iguazú—…

Enlaces:

En el siguiente enlace podéis leer las reseñas de prensa de las que tengo noticia. En este otro, la lista de bibliotecas públicas en las que podéis leer gratuitamente el libro. Aquí se muestran dos páginas del libro: la vieja improvisando sus historias ante un corro de niños y la página final. En esta nota incluyo ilustraciones de lectores que imaginan a su propia Iguazú; las de los alumnos del CEIP Sant Jordi de Lleida se pueden ver reunidas aquí10px-external-2.png, aquí10px-external-2.png y aquí10px-external-2.png. El Servicio de Orientación de Lectura (SOL10px-external-2.png) incluyó el librito en su repertorio de recomendados: buscad «iguazú» en este enlace10px-external-2.png.

Librerías:

El libro no está en todas las librerías, pero en España, todas os lo pueden traer fácilmente (basta con llevarles impresos los datos de más abajo). Cuesta 5,00 euros (a fecha de 15 de abril de 2009). En esta lista hay enlaces directos a páginas de librerías de la red que lo tienen expuesto en su sitio web:

Todas ellas lo pueden enviar a domicilio (cada una con su sistema y sus costes de envío). Los libreros que quieran disponer del libro y no sepan quién lo distribuye pueden guiarse por esta lista de distribuidores:

Datos de distribución para libreros:

* Para España, salvo Cataluña:
BREOGÁN
C/ Lanuza, 11; 28028 Madrid (España – Spain)
Telf.: +34 91 725 90 72 Fax: +34 91 713 06 31
www.breogan.org10px-external-2.png
e-mail: breogan@breogan.org

* Para Cataluña, América y otros países:
BITÁCORA, Servicios Editoriales
C/ Olzinelles, 5; 08014 Barcelona (España – Spain)
Telf.: +34 93 422 22 15 Fax: +34 93 432 14 93
e-mail: distribitacora@bitacorarte.com

* Para libros de literatura infantil y juvenil:
CANO Librería
C/ Menendez Pelayo, 5 y 7.
46010 Valencia (España – Spain)
Telf.: +34 96 362 44 60 +34 96 339 27 83
www.canolibreria.com10px-external-2.png
e-mail: correo@canolibreria.com

2 comentarios

Archivado bajo La vieja Iguazú, Poesía