Archivo de la categoría: La bruja Horripilarda

La bruja Horripilarda, en la guía de Halloween de la mediateca de la Alhóndiga de Bilbao

 

Autor: Darabuc
Título: La bruja Horripilarda
Editorial: Carambuco, 2011
Sinopsis: En el bosque de Troncofétido vive la bruja Horripilarda, presumida y fea como ninguna. La bruja Horripilarda ha encantado a varios visitantes del bosque, pero estos han ideado un plan para desembarazarse de ella y volver a su apariencia normal.
Signatura: H1 DAR

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Biblioteca pública, Cuentos en español, La bruja Horripilarda

‘La bruja Horripilarda’, en la Biblioteca Pública del Estado en Valladolid

Me cuenta un amigo vallisoletano que La bruja Horripilarda está funcionando muy bien en la BPE de Valladolid. No sé cómo transmitirlo aquí, más allá de su palabra, pero al final resulta muy fácil, porque busco en su catálogo y, en efecto, hay dos ejemplares y ambos prestados:

Quiero dar las gracias a la biblioteca por tener también otros cuentos míos: Ojobrusco (en español y dos traducciones) y ¿Tres han de ser? Para un autor, es una alegría grande.

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Biblioteca pública, Cuentos en español, La bruja Horripilarda

‘La bruja Horripilarda’, en Libros para peques

La Bruja Horripilarda, escrito por Darabuc con ilustraciones de JuanolO, es uno de los siete libros editados hasta el momento por Carambuco Cuentos dentro de sus cuentos adaptados al lenguaje de signos.

La Bruja Horripilarda es una bruja fea feísima con un carácter horrible horripilardísimo. Vive en un bosque aislada, es muy vanidosa, y tiene muy mal carácter. Un día ve un animalillo por el bosque super feliz brincando, y tiene la mala suerte de encontrarse con Horripilarda, que odia la felicidad. Así que convierte al animal en un gusano. Menos mal que nuestro animalillo tiene muchos amigos en la selva y juntos idean un plan.

He de reconocer que la primera vez que leí este libro, hubo una página del cuento que no me terminó de gustar;  Horripilarda se enfada tanto que acaba explotando en mil pedazos. Mi primera impresión fue pensar que esto para los niños era un poco excesivo. Pero luego, conforme he leido más veces el libro, junto con los peques, he ido cambiando de idea, y creo ahora que no es para tanto. Eso si, la ilustración que que la acompaña siempre me ha parecido genial.

Y aparte de esta parte, el resto del libro está bastante bien. Creo que es un libro muy bueno para leérselo a los peques tipo cuenta-cuentos; es muy divertido, con animales como protagonistas junto con Horripilarda. De la misma colección, me ha gustado más ¡Qué Lío Cósmico!, pero os puedo asegurar que a los peques  les ha gustado mucho, y se lo saben casi entero de memoria. Se han reído mucho leyéndolo, y viendo el DVD que lo acompaña casi más.

Es sin definitiva una buena recomendación para leer con los peques, os aseguro unas buenas risas. Mi nota; un 8 sobre 10.

  • Sobre lo que es excesivo o no, con mi respeto explícito a cualquier opinión, puedo dar mi punto de vista: desde luego, es deliberado, forma parte del tono de humor y, en la transmisión oral, es un momento del todo explosivo, de auténtica carcajada.

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Reseñas

‘La bruja Horripilarda’, en las actividades de la Feria del Libro de Madrid (8-J)

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos

‘La bruja Horripilarda’, reseñada por una alumna en el blog Leer a nuestro lado (CPEE Gloria Fuertes, de Andorra)

Escribe Andrea, del CPEE Gloria Fuertes de Andorra (Teruel):

ESTE LIBRO [LA BRUJA HORRIPILARDA] TRATA DE UNA BRUJA QUE ES MUY PRESUMIDA Y MUY FEA.

LA BRUJA VIVE EN UN BOSQUE Y CONVIERTE A LOS QUE VIVEN EN EL BOSQUE EN PERSONAJES HORRIBLES. Y AL FINAL TODOS SE JUNTAN PARA QUITARLE SUS PODERES.

LO QUE MÁS ME HA GUSTADO HA SIDO CUANDO CONVIERTE AL CAMELLO EN UN GUSANO. ESTE LIBRO ME HA GUSTADO MUCHO PORQUE ES MUY DIVERTIDO.

PUEDE AYUDAR A OTRAS PERSONAS PORQUE TIENE SIGNOS COMO LOS QUE USAN LAS PERSONAS SORDAS Y TAMBIÉN TIENE UN DVD PARA QUE LO PUEDAN ENTENDER MEJOR TODAS LAS PERSONAS QUE TIENEN PROBLEMAS.

Y yo, más contento que unas pascuas, le doy las gracias y os invito, con ellos, a Leer a nuestro lado.

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades de aula, Álbum ilustrado, Biblioteca escolar, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos

‘La bruja Horripilarda’, reseñada en Biblogtecarios

David Gómez ha tenido la amabilidad de reseñar La bruja Horripilarda en la bitácora Biblogtecarios, donde da su opinión y recoge mis respuestas a varias preguntas. Aquí os copio su entrada:

La bruja Horripilarda

La bruja horripilarda

La protagonista de este cuento vive atrapada en el bosque Troncofétido, en una sucia cabaña, junto a la bruja Horripilarda y su espejo mentiroso. Desde dentro, con la ayuda de unos amigos de la realeza, trama un plan para poder escapar de su cautiverio.
Comienza el plan y, uno a uno, sus amigos, van llamando a la puerta de la cabaña con la única intención de enfadar a la bruja. Poco a poco, los ánimos de Horripilarda se van encendiendo hasta el punto de llegar a ebullición. El plan dio los resultados esperados.

¿Sabéis que ocurrió? y … ¿porqué estaba presa la protagonista del cuento?

Crítica personal:

De nuevo, una bruja es protagonista de una historia infantil, en este caso resulta anecdótico el cierto paralelismo latente entre Horriplarda y su espejo mentiroso y la bruja de Blancanieves.

El autor resalta el valor de la amistad y el compañerismo, sólo con la ayuda de los amigos, la protagonista de esta historia puede romper sus cadenas y volver a ser libre.

Este es otro cuento más, adaptado a la lengua de signos española, de la magnífica colección de Carambuco ediciones, que vengo reseñando desde este espacio.

Lectura recomendada a partir de 5 años.

Hablando con el autor:

“Darabuc”, autor de este cuento, ha tenido la amabilidad de responder a una serie de preguntas que os dejo a continución:

David: ¿Qué le ha aportado como autor participar en una colección de cuentos adaptados a la lengua de signos española?

La adaptación supone una limitación, desde no poder contar con un recurso tan clásico y útil como el de las onomatopeyas a disponer de un espacio más reducido para texto e ilustración. Esto, dicho así, podría parecer negativo. En realidad, al escribir (y supongo que en otras formas de arte, pero esto no lo sé de primera mano), los límites ayudan y divierten. Viene a ser como jugar al ajedrez. Las normas son estrictas, el movimiento de las piezas está extraordinariamente limitado… y por eso mismo, el juego es emocionante.

David: ¿Cuál es su fuente de inspiración a la hora de plantear una historia en formato de cuento?

Me interesa mucho la tradición popular, los relatos que se han venido transmitiendo durante siglos. Suelen ser esqueletos narrativos de gran eficacia. Pero también el trato con los niños, según lo que ellos hacen y dicen, según lo que quiero decirles de un modo que no sea pasajero, como el del lenguaje cotidiano.

David: Los cuentos con personajes malévolos como protagonistas ¿suelen tener más éxito entre el público infantil?

Sí, tienen un atractivo especial, es quizá como el miedo controlado de los parques de atracciones. Cuando he contado en las aulas, basta con dejar un cuento de brujas a la vista para que te lo pidan. También son algunos de mis favoritos a la hora de contar. En el caso de Horripilarda, todo está teñido por el humor. La combinación de miedo y humor también suele funcionar bien.

Editorial:

Carambuco ediciones

Autor:

Gonzalo García, “Darabuc” (texto) ; Juan Ortega, “JuanolO” (ilustraciones)

Referencia bibliográfica:

García, Gonzalo. La bruja horripilarda. Ortega, Juan (il.). Vilanova i la Geltrú (Barcelona): Carambuco ediciones, 2011. 22 p. Colección Carambuco cuentos. ISBN: 978-84-937794-6-7

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos, Reseñas

Una entrevista para la librería La Tramontana, de Sitges

Rosa, librera de La Tramontana, en Sitges, me manda un cuestionario que respondo como mejor sé, o sea no bien, sino requetebién. Por ejemplo, ella me pregunta «qué media de libros leo al mes» y yo le digo, después de hacer todos los cálculos precisos, que «sumando enteros, mitades y cuartos: muchos». (Algunos habrá que no lleguen a cuarto, pero son minoría.) También, como humilde que soy, cuando algo no lo sé, lo pregunto. Así, cuando ella quiere saber qué libro guardo como oro en paño, como resulta que yo entiendo poco de paños y desde luego nada de oro, antes le pido que me aclare si el eso-en-cuestión se guarda en las estanterías baratas del Ikea, que es donde yo, común como el común de los mortales, tengo mis libros (hasta que el estante cede por sobrepeso, al menos). En fin, allí cuento las grandes verdades que nadie se atreve a confesar y hasta doy alguna respuesta en serio, como la de cuál es la mejor medida para animar a leer: yo digo que el minuto (de preferencia, minuto largo) estupendo de leer, noche a noche, al menos unas páginas de cuento a nuestros hijos. El texto entero, en el blog de La Tramontana o, por gusto de archivarlo, a continuación.

Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos, Librerías