Archivo de la categoría: Lengua de signos

‘La bruja Horripilarda’, en las actividades de la Feria del Libro de Madrid (8-J)

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos

‘La bruja Horripilarda’, reseñada por una alumna en el blog Leer a nuestro lado (CPEE Gloria Fuertes, de Andorra)

Escribe Andrea, del CPEE Gloria Fuertes de Andorra (Teruel):

ESTE LIBRO [LA BRUJA HORRIPILARDA] TRATA DE UNA BRUJA QUE ES MUY PRESUMIDA Y MUY FEA.

LA BRUJA VIVE EN UN BOSQUE Y CONVIERTE A LOS QUE VIVEN EN EL BOSQUE EN PERSONAJES HORRIBLES. Y AL FINAL TODOS SE JUNTAN PARA QUITARLE SUS PODERES.

LO QUE MÁS ME HA GUSTADO HA SIDO CUANDO CONVIERTE AL CAMELLO EN UN GUSANO. ESTE LIBRO ME HA GUSTADO MUCHO PORQUE ES MUY DIVERTIDO.

PUEDE AYUDAR A OTRAS PERSONAS PORQUE TIENE SIGNOS COMO LOS QUE USAN LAS PERSONAS SORDAS Y TAMBIÉN TIENE UN DVD PARA QUE LO PUEDAN ENTENDER MEJOR TODAS LAS PERSONAS QUE TIENEN PROBLEMAS.

Y yo, más contento que unas pascuas, le doy las gracias y os invito, con ellos, a Leer a nuestro lado.

Deja un comentario

Archivado bajo Actividades de aula, Álbum ilustrado, Biblioteca escolar, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos

‘La bruja Horripilarda’, reseñada en Biblogtecarios

David Gómez ha tenido la amabilidad de reseñar La bruja Horripilarda en la bitácora Biblogtecarios, donde da su opinión y recoge mis respuestas a varias preguntas. Aquí os copio su entrada:

La bruja Horripilarda

La bruja horripilarda

La protagonista de este cuento vive atrapada en el bosque Troncofétido, en una sucia cabaña, junto a la bruja Horripilarda y su espejo mentiroso. Desde dentro, con la ayuda de unos amigos de la realeza, trama un plan para poder escapar de su cautiverio.
Comienza el plan y, uno a uno, sus amigos, van llamando a la puerta de la cabaña con la única intención de enfadar a la bruja. Poco a poco, los ánimos de Horripilarda se van encendiendo hasta el punto de llegar a ebullición. El plan dio los resultados esperados.

¿Sabéis que ocurrió? y … ¿porqué estaba presa la protagonista del cuento?

Crítica personal:

De nuevo, una bruja es protagonista de una historia infantil, en este caso resulta anecdótico el cierto paralelismo latente entre Horriplarda y su espejo mentiroso y la bruja de Blancanieves.

El autor resalta el valor de la amistad y el compañerismo, sólo con la ayuda de los amigos, la protagonista de esta historia puede romper sus cadenas y volver a ser libre.

Este es otro cuento más, adaptado a la lengua de signos española, de la magnífica colección de Carambuco ediciones, que vengo reseñando desde este espacio.

Lectura recomendada a partir de 5 años.

Hablando con el autor:

“Darabuc”, autor de este cuento, ha tenido la amabilidad de responder a una serie de preguntas que os dejo a continución:

David: ¿Qué le ha aportado como autor participar en una colección de cuentos adaptados a la lengua de signos española?

La adaptación supone una limitación, desde no poder contar con un recurso tan clásico y útil como el de las onomatopeyas a disponer de un espacio más reducido para texto e ilustración. Esto, dicho así, podría parecer negativo. En realidad, al escribir (y supongo que en otras formas de arte, pero esto no lo sé de primera mano), los límites ayudan y divierten. Viene a ser como jugar al ajedrez. Las normas son estrictas, el movimiento de las piezas está extraordinariamente limitado… y por eso mismo, el juego es emocionante.

David: ¿Cuál es su fuente de inspiración a la hora de plantear una historia en formato de cuento?

Me interesa mucho la tradición popular, los relatos que se han venido transmitiendo durante siglos. Suelen ser esqueletos narrativos de gran eficacia. Pero también el trato con los niños, según lo que ellos hacen y dicen, según lo que quiero decirles de un modo que no sea pasajero, como el del lenguaje cotidiano.

David: Los cuentos con personajes malévolos como protagonistas ¿suelen tener más éxito entre el público infantil?

Sí, tienen un atractivo especial, es quizá como el miedo controlado de los parques de atracciones. Cuando he contado en las aulas, basta con dejar un cuento de brujas a la vista para que te lo pidan. También son algunos de mis favoritos a la hora de contar. En el caso de Horripilarda, todo está teñido por el humor. La combinación de miedo y humor también suele funcionar bien.

Editorial:

Carambuco ediciones

Autor:

Gonzalo García, “Darabuc” (texto) ; Juan Ortega, “JuanolO” (ilustraciones)

Referencia bibliográfica:

García, Gonzalo. La bruja horripilarda. Ortega, Juan (il.). Vilanova i la Geltrú (Barcelona): Carambuco ediciones, 2011. 22 p. Colección Carambuco cuentos. ISBN: 978-84-937794-6-7

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos, Reseñas

Una entrevista para la librería La Tramontana, de Sitges

Rosa, librera de La Tramontana, en Sitges, me manda un cuestionario que respondo como mejor sé, o sea no bien, sino requetebién. Por ejemplo, ella me pregunta «qué media de libros leo al mes» y yo le digo, después de hacer todos los cálculos precisos, que «sumando enteros, mitades y cuartos: muchos». (Algunos habrá que no lleguen a cuarto, pero son minoría.) También, como humilde que soy, cuando algo no lo sé, lo pregunto. Así, cuando ella quiere saber qué libro guardo como oro en paño, como resulta que yo entiendo poco de paños y desde luego nada de oro, antes le pido que me aclare si el eso-en-cuestión se guarda en las estanterías baratas del Ikea, que es donde yo, común como el común de los mortales, tengo mis libros (hasta que el estante cede por sobrepeso, al menos). En fin, allí cuento las grandes verdades que nadie se atreve a confesar y hasta doy alguna respuesta en serio, como la de cuál es la mejor medida para animar a leer: yo digo que el minuto (de preferencia, minuto largo) estupendo de leer, noche a noche, al menos unas páginas de cuento a nuestros hijos. El texto entero, en el blog de La Tramontana o, por gusto de archivarlo, a continuación.

Sigue leyendo

Deja un comentario

Archivado bajo Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos, Librerías

‘La bruja Horripilarda’, camino de la imprenta

Lo cuentan en el blog de los Carambuco cuentos:

Por fin, ya tenemos en producción el cuento número seis de los Carambuco Cuentos, La bruja Horripilarda. Así que para estas navidades ya podéis ir reservando este divertido cuento de Darabuc y las locas ilustraciones de Juanol0.
En el bosque de Troncofétido vive la bruja Horripilarda, presumida y fea como ninguna. Horripilarda ha encantado a varios visitantes del bosque, pero estos han ideado un plan para desembarazarse de ella y volver a su apariencia normal.
Cuento número seis de la colección Carambuco Cuentos, dirigido a niños y niñas de a partir de 5 años.
En el audiovisual encontrarás la interpretación del cuento en LSE y las voces en off, las ilustraciones animadas y además, aprenderás el vocabulario del cuento.
La peculiaridad de los Carambuco Cuentos es que abrazan a niños y niñas tanto oyentes como sordos.

Deja un comentario

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos

Próximamente, ‘La bruja Horripilarda’, con ilustraciones de JuanolO

En el bosque de Troncofétido, en una cabaña más sucia que una pocilga, vive la bruja Horripilarda.
Por desgracia, también yo vivo en esa porqueriza.

El cuento fue así: un mal día, iba yo brincando alegremente por un camino…
—¡Puaj, qué asco! ¡No soporto la alegría! —gritó Horripilarda, nada más verme.
Una luz amarilla me deslumbró y, de golpe, me encontré arrastrándome por el suelo, convertido en un gusano pringoso.

Con unos amigos, hemos tramado un plan para liberarme.
Pero antes debéis saber que Horripilarda es más presumida que una mariposa. Incluso se ha inventado un Espejo —no Mágico, sino Mentiroso— que, cada mañana, la saluda como la más guapa del mundo.

Ilustración de JuanolO

A finales de 2011 ve la luz La bruja Horripilarda, un álbum ilustrado por JuanolO y publicado por Carambuco, en castellano, y Ginjoler (de El Cep i la Nansa) en catalán. Se trata de un cuento de humor que aspira principalmente a la risa; pero también invita a pensar sobre la presión del canon estético y cómo, para ser felices, conviene tomarse a broma nuestros «defectos» frente a ese canon. Guapos o feos, que todos sepamos reírnos, en primer lugar, de nosotros mismos.

Además de la propuesta textual e ilustrada, incluye una adaptación a la lengua de signos, realizada en colaboración con la CNSE, así como un DVD con el cuento narrado (oralmente y en LSE, sobre una animación de las imágenes) y el vocabulario de la historia.

5 comentarios

Archivado bajo Álbum ilustrado, Cuentos en español, La bruja Horripilarda, Lengua de signos